Vivian Wu/譯咖啡羅盤使用方法1. 使用地圖(綠色)找到你咖啡所在的坐標(biāo)。將坐標(biāo)設(shè)為羅盤的中心。2. 使用羅盤(右側(cè))駛向綠色區(qū)域。舉例:如果咖啡空洞無力的、又水又痠,就需要多萃取一點。如果咖啡很厚、咸,且發(fā)痠,可以提高萃取同時少用點咖啡豆。注意:調(diào)整粉水比時,筆者建議固定注水量,調(diào)整咖啡粉重。這樣萃取時間和最后所得的咖啡液也會更一致。
多萃取些研磨得更細,和/或延長萃取時間少萃取些研磨得粗些,和/或縮短萃取時間咖啡少些水重不變,減少咖啡粉量或粉重不變增加注水量??Х榷帱c字水重不變,增加咖啡粉量或粉重不變減少注水請輸入標(biāo)題 bcdef中英文參照——(左上)Soupy 糊狀Bulky 笨重的Beefy 筋肉扎實的Dull 沉悶的Quick finish 余味短Salty 咸(右上)Harsh 粗糲的Overwhelming 洶涌的Severe 劇烈的Potent 烈性的Intense 激烈的Dry 干的Bitter 苦的(左下)Sour 痠Vegetal 植物味的Nutty 堅果味的Bland 淡而無味的Underwhelming 空洞無力的Insipid 清淡的Tea-like 似茶的Watery 水(形容詞)Slender 微薄的Flimsy 薄弱的Faint 淡淡地Sparse 稀稀拉拉的(右下)Powdery 粉質(zhì)的Empty 空空的Dusty 灰塵味的Astringent 澀的Dilute 沖淡的Scrawny 嶙峋的Muted 黯然無味的Limp 清澈的Fragile 脆弱的注:以上翻譯結(jié)合咖啡語境,僅供參考,不準(zhǔn)確的地方歡迎英文佳的同學(xué)指正;譯者會第一時間更新到詞庫,讓“風(fēng)味羅盤”盡善盡美。請輸入標(biāo)題 abcdefg請輸入標(biāo)題 abcdefg關(guān)注【BH中文】了解更多
版權(quán)信息:以上文章內(nèi)容經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載自【BH中文】,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。原作者:Matt Perger翻譯作者:Vivianwu侵權(quán)請聯(lián)系:weixin@coffeesalon.com投稿合作:tips@coffeesalon.com
歡迎添加微信與我們保持互動廣告合作 |cofesalon咖啡館/師 |cafeuni咖啡愛好者 |saloncoffee