每日精品咖啡文化雜志飲品界網(wǎng)今天前街咖啡悄悄地告訴你幾個咖啡冷知識!由于太冷了,請備好衣服再觀看,注意保暖。 1西班牙沒有西班牙拿鐵隨著%Arabica在國內(nèi)鋪設(shè),其招牌咖啡西班牙拿鐵掀起了一波浪潮。然后遠(yuǎn)在西面的西班牙人卻不知道“Spanish Latte”是何物。西班牙拿鐵是由濃縮咖啡、牛奶和煉乳組成。簡單地說,就是一杯加入了煉乳的拿鐵。西班牙拿鐵更多與越南滴濾咖啡有淵源,由于越南使用的咖啡是羅布斯塔豆,風(fēng)味偏焦苦,經(jīng)常要搭配煉乳一起喝。煉乳的甜膩和咖啡的苦澀混在一起,別有一番風(fēng)味。而西班牙拿鐵則更像不黏稠的越南咖啡。如果西班牙拿鐵非要跟西班牙沾上一點(diǎn)關(guān)系,有一款起源于西班牙馬德里的咖啡“Café Bombón”,其屬于濃縮咖啡飲品的一種,是用玻璃制的濃縮杯,以1:1的比例加入煉乳,再加入濃縮咖啡液,形成鮮明的黑白對立。而西班牙拿鐵在中東阿拉伯地區(qū)非常受歡迎,這種帶有甜味的咖啡稱為阿拉伯人是熱門消暑飲品之一,阿聯(lián)酋民間組織統(tǒng)計,西班牙拿鐵銷售份額占據(jù)全國咖啡的一半。 2摩卡與摩卡咖啡摩卡咖啡,屬于意式咖啡中的一款飲品。這是一款由濃縮咖啡、牛奶和巧克力醬(巧克力粉)組成的咖啡,也有一些咖啡店用巧克力塊替代巧克力醬或粉。把巧克力融進(jìn)濃縮咖啡中,再加入打發(fā)好的牛奶,這可謂咖啡與可可的交融,香濃甜的結(jié)合。可為什么叫摩卡咖啡呢?這與摩卡有什么關(guān)系呢?摩卡(Mocha)是也門的一個城市,別看今天的摩卡不怎么樣,在15世紀(jì)至18世紀(jì)初可是呲碴風(fēng)云,作為紅海的出海口的重要港口,也門中部山區(qū)高海拔地區(qū)種植的阿拉比卡咖啡以港口命名,并以“摩卡咖啡”出售。而當(dāng)時歐洲的人們把摩卡咖啡的風(fēng)味描述成濃香的巧克力味和泥土味。盡管目前沒有更加權(quán)威的史料佐證摩卡咖啡的名字緣由。可從摩卡咖啡的制作材料巧克力中可以看出是像模仿也門咖啡豆的風(fēng)味。摩卡咖啡最常追溯到的歷史是18世紀(jì)的意大利,當(dāng)時在一個小玻璃杯中將濃咖啡,牛奶和巧克力/可可飲料混合在一起。 3冰滴咖啡不是日本發(fā)明的在日本,冰滴咖啡已有幾百年的歷史,所以冰滴咖啡也被稱為“Kyoto coffee”(京都咖啡)。可冰滴這種制法,可以說是日本發(fā)明的,也可以說不是。在西方對于冰釀咖啡統(tǒng)稱“Dutch Coffee”(荷蘭咖啡)。Dutch Coffee這種制作方式,確切的發(fā)明者已經(jīng)不可考證,但是經(jīng)過國外咖啡界最新的考證,這種咖啡的沖泡方式,是由到印尼巴達(dá)維亞進(jìn)行貿(mào)易的荷蘭商人發(fā)明的。在18世紀(jì)的初期的大航海時代。荷蘭商人發(fā)現(xiàn),利用這種方法制作咖啡,不僅因?yàn)闆]有油脂而可以長時間保存,能在海上貿(mào)易與飲用,更讓他們驚喜的是,利用這種方法制作出來的咖啡,不僅完全不苦澀,更是異常的甘甜,別有一番風(fēng)味。荷蘭咖啡的制作方式卻始終沒有傳回荷蘭,反而隨著荷蘭商人的貿(mào)易足跡,傳至江戶時代的幕府,并且大受日本人的歡迎??珊商m咖啡的制作并沒有使用冰滴的形式,而日本人對這種制作方式進(jìn)行改良,逐漸演進(jìn)成今日的冰滴壺。也因此,日本人是改良并發(fā)揚(yáng)了冰滴咖啡,而其發(fā)明者是荷蘭航海家。- End -
免責(zé)聲明:本文部分圖片來源網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)站部分內(nèi)容如圖片、我們會尊重原作版權(quán)注明出處,但因數(shù)量龐大,會有個別圖文未來得及注明,請見諒。若原作者有任何爭議均可與網(wǎng)站聯(lián)系處理,一旦核實(shí)我們將立即糾正,由“飲品界網(wǎng)”整理編輯,轉(zhuǎn)載請注明,本文意在傳播咖啡文化,若侵權(quán)請告知刪除,謝謝~!